【Julia】ビショビショ美女のHaulから英語を学ぶ

Julia1 エロYouTubeで英語学習

Text

Hello dear, it’s Julia.
Today we are going to compare this beautiful top in its dry and wet states.

Let’s get started.

The material fits the body but not too tightly, allowing freedom of movement.
The fabric is soft and light; it is almost imperceptible on the skin, even during intense workouts.

I feel comfortable because the material does not stick to the body and does not cause irritation.
When the top gets wet, the material starts to cling slightly to the body, accentuating and creating a more form-fitting effect.
This can look quite stylish, especially if the material is semi-transparent.

In its wet state, the fabric remains soft and light, ensuring comfort even when wet.

Thank you for watching. Don’t forget to subscribe and bye.

Translate

こんにちは、みなさん。ジュリアです。
今日は、この美しいトップスを乾いた状態と濡れた状態で比較してみましょう。

では、始めましょう。

この素材は、体にぴったりフィットしますが、あまりきつくなく、動きやすさを保ちます。
生地は柔らかく軽いので、激しい運動中でも肌にほとんど感じません。

私は快適に感じます。
なぜなら、この素材は体に張り付かず、刺激を引き起こさないからです。
トップスが濡れると、生地は少し体にまとわりつき、よりフィットした効果を生み出します。
これは特に、生地が半透明の場合、非常にスタイリッシュに見えることがあります。

濡れた状態でも、生地は柔らかく軽いままで、濡れていても快適さを保ちます。

ご覧いただきありがとうございます。忘れずにチャンネル登録してくださいね。さようなら。

Commentary

Hello dear, it’s Julia.

  • Hello dear: 「こんにちは、みなさん」。
    「dear」は親しみを込めた呼びかけです。
  • it’s Julia: 「ジュリアです」。

Today we are going to compare this beautiful top in its dry and wet states.

  • Today: 「今日は」。
  • we are going to: 「~する予定です」。
    「going to」は未来の予定を表します。
  • compare: 「比較する」。
  • this beautiful top: 「この美しいトップス」。
    「top」は衣類のトップスを指します。
  • in its dry and wet states: 「乾いた状態と濡れた状態で」。
    「states」は「状態」を意味します。

Let’s get started.

  • Let’s: 「~しましょう」。
  • get started: 「始めましょう」。
    「get started」は「始める」という句動詞です。

The material fits the body but not too tightly, allowing freedom of movement.

  • The material: 「この素材」。
  • fits: 「フィットする」。
  • the body: 「体に」。
  • but not too tightly:
    「あまりきつくなく」。
    「tightly」は「きつく」を意味します。
  • allowing freedom of movement:
    「動きやすさを保ちます」。
    「allowing」は「許す」、「freedom of movement」は「動きやすさ」を意味します。

The fabric is soft and light; it is almost imperceptible on the skin, even during intense workouts.

  • The fabric:
    「生地は」。
  • is soft and light:
    「柔らかく軽いです」。
    「soft」は「柔らかい」、「light」は「軽い」を意味します。
  • it is almost imperceptible:
    「それはほとんど感じません」。
    「imperceptible」は「感じられない」を意味します。
  • on the skin:
    「肌に」。
  • even during intense workouts:
    「激しい運動中でも」。
    「intense workouts」は「激しい運動」を意味します。

I feel comfortable because the material does not stick to the body and does not cause irritation.

  • I feel comfortable:
    「私は快適に感じます」。
    「comfortable」は「快適な」を意味します。
  • because: 「なぜなら」。
  • the material does not stick to the body:
    「この素材は体に張り付かず」。
    「stick to」は「~に張り付く」という句動詞です。
  • and does not cause irritation:
    「そして刺激を引き起こさないからです」。
    「cause」は「引き起こす」、「irritation」は「刺激」を意味します。

When the top gets wet, the material starts to cling slightly to the body, accentuating and creating a more form-fitting effect.

  • When the top gets wet: 「トップスが濡れると」。
  • the material starts to cling slightly to the body:
    「生地は少し体にまとわりつき始めます」。
    「cling to」は「~にまとわりつく」という句動詞です。
  • accentuating and creating a more form-fitting effect:
    「よりフィットした効果を強調して生み出します」。
    「accentuating」は「強調する」、「form-fitting」は「体にフィットする」を意味します。

This can look quite stylish, especially if the material is semi-transparent.

  • This can look quite stylish:
    「これは非常にスタイリッシュに見えることがあります」。
    「stylish」は「スタイリッシュな」を意味します。
  • especially if the material is semi-transparent:
    「特に、生地が半透明の場合」。
    「semi-transparent」は「半透明の」を意味します。

In its wet state, the fabric remains soft and light, ensuring comfort even when wet.

  • In its wet state: 「濡れた状態でも」。
  • the fabric remains soft and light:
    「生地は柔らかく軽いままです」。
    「remains」は「残る」を意味します。
  • ensuring comfort even when wet:
    「濡れていても快適さを保ちます」。
    「ensuring」は「確保する」、「comfort」は「快適さ」を意味します。

Thank you for watching. Don’t forget to subscribe and bye.

  • Thank you for watching:
    「ご覧いただきありがとうございます」。
  • Don’t forget to subscribe:
    「忘れずにチャンネル登録してくださいね」。
  • and bye:
    「さようなら」。

コメント

タイトルとURLをコピーしました